Nouvelles:

Nouvelle version 2024 du forum installée  !

Menu principal

Expressions bien d'chez nous !

Démarré par The_Best, 18 Janvier 2008 à 14:01:31

« précédent - suivant »

The_Best


      A tous les Mosellans avec un  ;) particulier à Titanon !


- Si tu es fier de tes 2 jours fériés de + que le reste de la France...
- Si pour toi aussi les cours de religion étaient obligatoires au primaire...
- Si tu dis de quelqu'un qu'il a du "schpeck"...
- Si tu mets des déterminants devant les prénoms des gens...
- Si tu "spritzes" du lave-vitre pour laver tes carreaux ou du liquide lave-glace pour ton pare-brise...
- Si tu sais ce que sont une "rackia" et un "racklo"...
- Si au moins un de tes amis s'appelle Muller ou Schmidt.
- Si pour toi le Luxembourg ou l'Allemagne c'est pas l'étranger parce que tu y vas toutes les semaines...
- Si tu as déjà mangé des "knepp"...
- Si tu ne comprends pas pourquoi on te reproche de dire "ui" et pas "oui"...
- Si tu fermes la lumière...
- Si tu fais un "flot" avec tes lacets ou sur les paquets cadeaux...
- Si tu "clanches" ta porte...
- Si la seule piste de ski indoor de France est dans ton département...
- Si tu as un "katz" et pas un chat...
- Si tu dis "oyéééé" quand tu es surpris ou déçu...
- Si tu demandes aux gens si "ça geht's ?"...
- Si tu dis "besch nexte mol"... (bon d'accord ça vous êtes pas tous obligés de connaître  :P)
- Si tu prends tes outils dans le "stahl"... (et ça c'est pas obligatoire non plus mais quand même c mieux de le dire  :))
- Si toi aussi tu manges "entre midi" et pas "entre midi et 14h00"...
- Si tu aimes manger des "Spritz"...
- Si tu prends un "Stück" et pas un morceau...
- Si tu mets un "stampel" et pas un tampon...
- Si tu dis que quelqu'un est tout "klatz" et pas qu'il est chauve...
- Si tu es "getz" et pas content...
- Si tu demandes à quelqu'un de sortir en disant "Raus"...
- Si tu manges des "schnecks" et pas des "pains aux raisins"...
- Mais si pour toi un "schneck" et une "schnek" c'est pas du tout pareil !!
- Si tu bois un "baron" et pas une pinte...
- Si tu fumes des "schmers" et pas des "clopes"...
- Si tu ne dis pas vite mais "schnell !"...
- Si tu fais de la "boulibatsch" et pas de la gadoue...
- Si tu prononces le T de 'vingt' parce que le "vin" ça se boit c'est pas un nombre!...
- Si tu "ratches" avec tes potes...
- Si tu as déjà dit qu'une personne est une "quetsche"...
- Si le saint-nicolas venait dans ta salle de classe au primaire...
- Si tu as de la "schnudel" qui coule du nez...
- Si tu avais peur du père fouettard...
- Si pour toi les allemands sont des "Spunz"...
- Si quand ça pue tu dis que "ça schmek"...
- Si un sale jeune est un "raoudi"...
- Si tu dis que tu "fais bleu" et pas que "tu sèches les cours"...
- Si tu dis "comment qu'c'est ?" et pas 'comment tu vas ?"...
- Si tu ne dis pas "moineau" mais "Spatz"...
- Si tu bois du "schnaps" et pas de "l'eau de vie"...
- Si tu sais ce que veut dire "narreux"...
- Si tu connais "la reine de la Mirabelle" et "les Fraises de Woippy"...
- Si tu sais ce qu'est le PLATT...
- Si tu bois un "shlouk"...
- Si tu demandes aux gens de fermer leur "schness" ...
- Si étant petit tu devais mettre tes "schlapp" pour ne pas salir tes chaussettes...
- Si tu as déjà mangé des sandwich chez "Steinhoff'...
- Si pour toi il commence à faire chaud à partir de 15°C...
- Si tu as déjà allumé ton chauffage au mois de mai...

ALORS TU VIENS DE CE MERVEILLEUX DEPARTEMENT QU'ON APPELLE LA MOSELLE   ;D






 
 


Si ceux qui disent du mal de moi savaient exactement ce que je pense d'eux, ils en diraient bien davantage... (Sacha Guitry)

vanille78

MERCI THE BEST COMME JE NE SUIS PAS DE LA MOSELLE SE LIEN N EST PAS POUR NOUS LES PARISIENS :-[ :-X :'( >:( :( :'( :'( :'( :'(  MERCI ENCORE
big foss pour les antilles

cerise64

Merci, Best c'est interessant de voir la diversité des parlers dans notre belle terre de France (je pense aussi aux dpts et territoires d'outre-mer)
Pourquoi ne pas continuer dans le même sens avec d'autres régions ?
Qu'en penses-tu ?

The_Best

Et bien je ne peux en penser que du bien chère Cerise ! Il est effectivement très intéressant, je dirais même assez marrant, de lire et de connaître des expressions qui ne nous sont guère familières  :)

Juste pour le préciser, toutes ces expressions ne me sont absolument pas étrangères en ce qui me concerne. Certaines sont même très employées quotidiennement ! ;D
Si ceux qui disent du mal de moi savaient exactement ce que je pense d'eux, ils en diraient bien davantage... (Sacha Guitry)

petitanon

arf  the  wie  gethz  bei dir

a l occase on ira boire un schlug et manger des melknedele chez steinhoff et puis pk  pas faire un spritztour au casino  mdrrrrrrrrrrrrrrrrrr

petite precision  j'ai 1 jour de conge supplementaire (la sainte barbe) 

Marsu

le parlé belge...

A POUF: Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape à pouf. Là
ou d'autres, les malins se tapent la pouf.  [voir aussi pouf]

A S'NAISE: En toute décontraction. L'expression dénote dans le chef de
celui qui l'utilise, une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au stress de celui dont il parle.

AUTO-SCOOTER: Tellement ancré dans les belgicismes qu'on se demande quel
est le mot labellisé. Autotamponneuse? On s'en tamponne !

BOMME : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement du
bruit que fait l'élève quand il le percute de plein fouet.

BÉKES : Exclamation de dégout. Plus un truc donne envie de rendre
(remettre, vomir, gerber ) plus l'accent grave est marqué ( bèèèèèkes).
C'est donc qu'il y a quelque chose de vraiment dégeu en vue.

A-FOND: "Cul sec" plutôt avec une chope et entre étudiants.

(S')ABAISSER: Se pencher " hé chou, fais un peu attention, quand tu
t'abaisses , on voit ton début."

ALLEZ !: Mot multi-fonctionnel "allez hein, te laisse pas aller" ou
alors "mais allez, qui a fait ça ?" ou enfin: "allez, pourquoi tu dis ça
menant?"

BACK: terme d'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans certains
cercles footballistiques foncièrement belgicains. "alors jef au keep,
staf au back droit, jos au libéro, ronnie dernier homme et patchke au
back gauche." Généralement, le back droit est court sur pattes, plutôt
baraqué, très modérement technicien et tacticien limpide: "dégage , men,
dégage ! " Plus on descend dans les divisions, plus il est barbu, plus
sa vareuse est étriquée, plus son haleine sait pourquoi les hommes
savent pourquoi et plus ses adversaires ont des protège-tibias costauds.

BAS-COLLANTS: "Chou ce soir , il y a bal. Enlève ton cache-poussière et
mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la dernière fois"

BOILER: Le belge est fils d'une fracture, historique, culturelle,
linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu'il a nommé la
frontière linguistique où se frottent les continents germains et latins.
De temps à autre, ça chauffe, ça pète à Leuven, à Fourons, Bruxelles,
Hal ou Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la tectonique. De
Poperinge à Huy-Waremme, ils ne parlent pas de chauffe-eau mais de
boiler. Et même si cet anglicisme barbare est devenu un "boualère" à
Flémalle, un "boualééééééér" à Lietch et un "boïleur" à Ixelles,
l'important dans ce pays, n'est t'il pas qu'on continue à se comprendre ?

BERME: terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l'espace qui
sépare les 2 chaussées d'une autoroute. En France, la berme est un
sentier étroit aménagé entre le pied d'un rempart et un fossé ou encore
entre une levée et un canal. Ce mot serait issu du haut allemand "brem"
lui-même emprunté , croit-on, à l'ancien norrois "barmr" ( bord).

CARROUSEL: le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec
dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec
dedans Jean-Marie Happart , une fois bourgmestre, une fois pas
bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.

CA PEU MAL (de) : c'est pas dangereux, y a pas de danger, de probleme)...

CERVELAS: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin

indissociable de "dikke" et de "tralala". Le cervelas doit être avalé sans intelligence.

CLIGNOTEUR: lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de
"clignotant".

CLOCHE: Insulte désignant une empoté, gaffeur, nigaud.

CLOCHE: Pour cloque ou ampoule. "Papa, c'est encore loin, parce qu'avec
mes cloches, j'ai mal à mes pieds".

DOUF: Avec leur bla-bla savant, les métérologues font des chichis
inutiles. En Belgique et pour les belges, il fait soit "caillant" soit
"bon" soit "beau". C'est on ne peut plus simple. Et si le mercure
dépasse les bornes(saisonnières ) , alors chez nous , il fait "DOUF" =
chaud , lourd. "Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre et
pendant que tu es debout, prends-moi encore une duvel dans le frigo".

DOUFFE: cuite. "Mon vieux , je me suis pris une de ces douffes,
pourtant, j'avais pas bu grand'chose, juste une petite douzaine de
duvel"

ESSUIE DE VAISSELLE: linge de maison servant à sécher couverts, verres
et casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés. L'utiliser aussi
comme essuie-mains , c'est dégueulasse.

EXEMPLATIF: Mais pourquoi diable, les belges s'escriment-t-ils à user de
vocables inusités dans l'hexagone? Mais parce que chez ces snotneus, ces
biesses, ils n'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni lichettes, ni
bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise d'exemple ou de manière
exemplaire mais à titre exemplatif.

FEU OUVERT: L'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme
une cassette mais avec l'image en vrai.

FREQUENTER: Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne flirtait
pas, on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les tapait pas.
La descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout comme nos
parents à l'expo 58. Mais fréquentait qui ? demanderait les parisiens en
bas de ça. Ouille que nous n'aimons pas ces garçons ! Qu'ils sachent que
dans son emploi absolu, "fréquenter" signifie les rapports
disons?..amoureux avant les fiançailles. Comme chacun sait, après, on ne
fréquente plus, on "courtise".

FRISKO: C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un
frisko, c'est un frisko. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que les
noisella ( frisko avec noisettes) et le cornetto ( à la fraise).

FROTTER: récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu'un qui
a fait des bêtises. "Je lui ai frotté les oreilles". Aussi, l'un des
mots préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au sprint: "
Ohlala, ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est enfermé ! "
Bien insisté sur les "R", pour le dire comme à la télé.

FROTTEUR: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement la
craie ( l'éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable quand
lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non feutrée.
Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et font
encore plus de bruit.

FROUCHELER: roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles.

GRIFFE: "- Maman, j'ai mal ma joue, - c'est malin ça, t'as une grande
griffe" Des voyous peuvent aussi faire des griffes à votre voiture ! Attention !

JOURNEE (bonne): Tout est question d'intonation." Au revoir, Monsieur,
Au revoir Madame et une bonne journéééée". A dire avec un cul de poule
et un air de faux-cul

KLOUCH : "juste un klouch de sauce", une cuillère de sauce

LOGOPEDE: Orthophoniste. Curieusement, le français admet " logopédie"
mais snobe les "logopédes" dont l'étymologie n'est pourtant pas moins
imparable.

NON PEUT-ETRE: oui surement. Et pour dire non ,il faut dire oui, peut-
être.Seuls les belges s'y retrouvent.
ON SAIT LA CONTRE : on a la solution, on ne s'en fait pas

OUILLE-OUILLE: Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux fois, ça n'exprime
plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou l'impossibilité.
"Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes là ? Dans certains cas,
c'est plus menaçant: " Ouille-ouille, qu'est ce que tu vas prendre ! "
Souvent utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au récit d'un
interlocuteur : "Ouille-ouille, toi ! "

MANIQUE: Le Mari:" Ouille, je m'ai brulé à la casserole de carbonnades".
Sa femme:" M'enfin chou, je t'avais dit de prendre les maniques".

MANCHE (à balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot, souvent
premier de classe quand même, le salopard !

METTRE ( dans son dos) : nos voisins du sud pourraient y voir une
connotation sexuelle voire sodomique et bien tout faux ! Chez nous, on
le dit quand on s'habille et pas l'inverse.

PAF (être). Ou rester PAF. "A quia, bouché bée, les bras ballants,
scié.Ne pas confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant
gymnastique et performance alcoolisée.

PANADE: voir "Pape" Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans le
gaz ou dans la mélasse

PAPE: Prononcez "Pap" Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi.
Vachement plus parlant que bouillie. La pape s'écoule des commissures
puis s'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout autour.

PAR APRES: "Après" avec "par" devant. "D'abord, il a dit oui, par après,
il a dit non" Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué.
N'existe pas en version "Par avant".

PLACE ( avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le rêve
des parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet idéal reste
encore quelque part sous le parapluie de l'état, dans le costume 3 pièces d'un
fonctionnaire chef (adjoint) de service.

PLACE ( voir la) Voir la différence. La ménagère: "j'ai nettoyé la
cuisine". Son mari: "Oui, on voit la place"

PLOTCH: de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la purée

POUF  .crédit   [voir à pouf]    Ik goen nen TV op pouf kuepe = je vais
acheter une TV à crédit

QUETTER: Là par contre, c'est nous les cochons ! Rien à voir avec une
quête, qui quette ne s'abstient donc pas.

QUEUE (faire la) Sujet d'empoigne entre Belges et Français. Les premiers
font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres se retrouvent quand
il s'agit d'enguirlander le resquilleur : "A la queue comme tout le monde ! ".

RAWETTE: petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus
complète serait superfétatoire. Je vous la mets quand même?

RENON: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon. Souvent
parce qu'on a enfin une brique dans le ventre.

SAISI: étonné et/ou crétin. " N'insistez pas docteur, c'est un saisi"

SAVONNEE: un bonne est conseillée pour "rattraper" un fauteuil mais il
faut "frotter" énergiquement.

SACOCHE: Sac à main mais pas un sac à 1.000 €. Si on traite un
"Delvaux" de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès.

SOQUET: Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu'il a
une belle paire de douilles.

bruxelloises

BALLEKES : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate
évidemment. Avec des frites qu'on écrase à la fin dans l'assiette, trop bon !

COCHER: Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans un
formulaire mais toute la maison pour qu'elle soit bien blinquante. La
ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d' "echte cochevrâ"
( amour de petite femme d'intérieur).

KAKE: qui kake défèque et produit de la kake

LABBEKAK: Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de
"Kake"en plus vulgaire, "Labbe" pouvant être interpreté comme "léche".
Okay ?

KIEKEBICHE: chair de poule. On a les "kiekebiche".

KUS MEN KLUUT: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se
comprend dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre
hommes. C'est en effet réservé aux hommes et à leurs attributs.

KROLLE (Kop) On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la
cour de l'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin !

NEK(dikke) Vantard, un gros cou, quoi !

PLEKKE: "ça plekke" comme les doigts et les joues d'un enfant
s'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une "smoutebolle"
ou un "bolus". Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d'un slow
trop serré par temps chaud.

STOEMMELINGS (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en
catimini, discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer d'une
soirée barbante, siester pendant les heures, prendre dans la caisse?

STING (ça) Qui sting Pue

VOLLE GAZ: signifie vite ou VOLLE PETROL signifie vite aussi : " tu
ranges ta chambre et volle petrol !"


liégeoises


'Oufti!'  Interjection strictement inutile, strictement liégeoise et superbement
distinguée... qui vaut quand même son pesant d'or au Panthéon des
'incompréhensibles' par nos amis les Français        Oufti quén affèr à Lidge!
 

sheena

et marsu ont parle bien les belges lolll  ;D

sendrillon

coucou tout le monde et un coucou tout particulier aux normands un coucou a saint saens .- aimable comme une vache qui bute : pas aimable du tout comme une vache qui donne des coups de cornes

- A l'avantage : aurevoir

- Avoir de l'allonge : avoir un bon travail

- Avoir l'air tout jugé : rester interdit , rester con, quoi !!

- Etre empouqueté: habillé comme un sac

- Etre franc comme un ane qui recule : n'en faire quà sa tête

- Faire des petits pieds : être enceinte

- Faire médion : faire la sieste

- C'est du latin feuillu: c'est un langage incompréhensible

- Dés petron : dés l'aube

- Ca lui va comme une truie coiffée : comme un tablier à une vache

- C'est son père tout recapi : il ressemble à son père

- Semer de la violette devant un cochon : adopter un remède inadapté

- Quand la haie est basse, tout le monde y passe : il ne faut pas tenter le diable

- Quand il pleut sur le curé , ça dégoutte sur le vicaire : répercussions en chaine

- parler pacan : parler patois

- Toute la pouquie sent le hareng : ils se valent tous

- Saquer la vadrouille : passer la serpillière

- faire gentil : se présenter de façon aimable
- Faire la buvette : prendre son petit dej
- Etre logé sur soi : être propriétaire
- Chaque trou, chaque cheville : tout problème à sa solution
- Bête comme une oie qui couve débout : particulièrement bête
- Avoir la fale basse : avoir faim
- avoir la fanflue : avoir la berlue
- Avoir plus de goule que d'effet : parler plus qu'agir
- Beau comme bacchus : beau comme un astre
- bruler le jour : allumer la lumière alors qu'il fait grand jour
- des vêtements léquis : qui sont fripés
- ne pas pouvoir dire deux : incapable de s'exprimer
- Gros comme une ecrelle : maigre comme une crevette
- Mauvais comme un pitou : méchant comme un putois
- têtu comme un belin : têtu comme un bélier
- la queue du chat est bien venue: tout fini par arriver
- Retrousser pignolles : rebrousser chemin , les pignolles sont les jambes du pantalon
- revoir sa belle heure : retrouver sa santé
- saoul comme une téque : ivre
- tiquer au plat : se servir dans le plat
- ne pas être déniché d'à matin : ne pas être né de la dernière pluie
- monter à har : monter sans selle
- il n'y a pas de vieux chaudron qui ne trouve sa crémaillière : les vieux garçons peuvent trouver une femme
- mou comme une chique : mou comme un chiffon
Ne méprisez la sensibilité de personne. La sensibilité de chacun, c'est son génie.